• GAIVOTAS

    Να’ μουν πουλί θαλασσινό να ‘ρχόμουνα όπου είσαι…

    Choose your languageto translate

    Πάνω από τις πατημασιές που αφήνουν οι οπλές των αλόγων

    καθώς οι άνθρωποι έφιπποι καλπάζουν

    ακολουθώντας τα τύμπανα της παραφροσύνης

    θα σκορπίζω τις στιγμές μας αγάπη μου σβήνοντας έτσι

    -αν και με πόνο- τα ίχνη από το μάταιο τούτο σπαραγμό.

    Για τους μακρινούς απόγονούς μας,

    όταν από ανάγκη κάποτε θα θελήσουν να μας πάρουν το κατόπι….

    μη και ματώσουν σε τούτους τους θρυμματισμένους καιρούς που αγαπηθήκαμε….

    Β.Π

  • free counters

    ΕΦΗ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΥ

    gefi@otenet.gr

  • Blog Stats

    • 299,482 hits
  • Στον καθρέφτη του νερού Δυσπιστείς Την ίδια σου την όψη

  • ΣΗΜΕΡΑ ΓΙΟΡΤΑΖΕΙ

  • ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ…

  • Μπορεί αυτός ο κόσμος να είναι ένα λάθος αλλά οι κερασιές ανθίζουν

  • ΤΟ ΧΑΜΟΓΕΛΟ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ – SOS 1056

  • Αγέραστες οι δίνες. Ο κύκλος αγέραστος σαν πνεύμα που περιφέρει τα ρόδια του από γενιά σε γενιά, αφήνοντας σαν χνάρι, το πουκάμισό του φιδιού, να περπατήσεις ο απόγονος, να ξεγελάσει το Μινώταυρο και να αγκαλιάσει το φως και σένα!!!

  • WWF

  • Συγκεντρώνω τους πόθους μας, έτσι έξω από τους προμαχώνες έχω την πολιτεία μας στην καρδιά και έναν αόρατο στρατό με άρματα και άλογα βάζω στα δικά σου χέρια

  • Αρχείο

  • XAMOΓΕΛΑΣΤΕ

  • Πήγαινε στην παραλία σκύψε στη θάλασσα … ξεκίνα να μετράς τις σταγόνες του νερού.... Τόσο πολύ σ’αγαπώ!!!

  • Γ.ΡΟϊΛΟΣ 1867-1928

    Γ.ΡΟϊΛΟΣ 1867-1928 Οι ποιητές (π. 1919)

    Το DNA του Ποιητή

    Μίνα Παπανικολάου

    “Στα βιβλία της ζωής, που δεν γράφτηκαν ακόμα, στο αίμα των Ποιητών που θα ρέει πάντα ταγμένο στην Ουτοπία, στο θάνατο που νικήθηκε από το δάκρυ της αγάπης, στα παλάτια που χτίσαμε, αποκλείοντας τα σκοτάδια, στο Φως, Νυν και Αεί”
     
  • Κικλήσκω μέγαν, αγνόν, εράσμιον, ηδύν έρωτα, τοξαλκή, πτερόεντα, πυρίδρομον, εύδρομον ορμή, συμπαίζοντα θεοίς ηδέ θνητοίς ανθρώποις, ευπάλαμον, διφνή, πάντων κληίδας έχοντας

  • SYNC BLOGS

  • γλάροςΠου ακούμπησες τα λευκά σου φτερά και έγιναν γκρίζα; ρώτησε τον γλάρο μια πεταλούδα. - Πέρασα από την σκέψη ενός πικραμένου... ΛΟΥΔΟΒΙΚΟΣ ΤΩΝ ΑΝΩΓΕΙΩΝ

  • Σώπασε…
    ένα σκυλί αλυχτάει μέσα στη νύχτα..
    Σώπασε…
    ένας κάδος απορριμμάτων
    λεηλατείται στα μουλωχτά έξω από την πόρτα μας.
    Σώπασε....
    Ένα κλάμα παιδιού σέρνεται στο δρόμο σα φίδι.
    Σώπασε…
    Δεν έχω πια λέξεις.
    Τις σκόρπισα όλες σε μικρές-μικρές φλογίτσες
    και περιμένω, βουβά να με αγκαλιάσεις απόψε…..
    ΒΑΣΙΛΗΣ ΠΑΠΑΜΙΧΑΛΟΠΟΥΛΟΣ
  • ΑΝΕR' S TATTOO

    ΝΕΡΑΪΔΑ ΜΟΥ

    Kοιτώ τα μάτια σου και ταξιδεύω σε χίλιες παραμυθιένες λίμνες....

    μα πάντα μια η νεράϊδα....

    ΕΣΥ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ!!!!!!!

  • ''Άς χαρίσουμε στην λογική αλήτικες φτερούγες''

    Π.Ελυάρ

    Kι΄αμα πηδάω κάθε νύχτα

    από την κορυφή της λύπης μου δεν είναι απο συνήθεια ειναι γιατί η αλήθεια, κύριοι, προϋποθέτει ύψος.

    Γ.Στίγκας

    ΤΟ ΦΕΥΓΙΟ ΤΟΥ ΠΕΛΑΡΓΟΥ

    Μου μοιάζουνε οι πελαργοί

    σαν την ψυχή του ποιητή

    που και να θέλει δεν μπορεί

    στον τόπο του να μένει...

  • το πρώτο μου βραβείο

    ΒΡΑΒΕΙΟ ΑΞΙΑΓΑΠΗΤΟΥ BLOG http://www.sync.gr/takis012/

Ιστορίες της Ανατολής: Ο θρύλος της ζωγραφικής

Ήταν μια φορά ένας χαλίφης της Βαγδάτης που ήθελε να διακοσμήσει τους δυο τοίχους της μεγάλης αίθουσας των ανακτόρων του. Έφερε δυο καλλιτέχνες, έναν απ’ την Ανατολή, τον άλλο απ’ τη Δύση. Ο πρώτος ήταν ένας περίφημος Κινέζος ζωγράφος που δεν είχε εγκαταλείψει ποτέ την επαρχία του. Ο δεύτερος, Έλληνας στην καταγωγή, είχε επισκεφτεί όλα τα έθνη και μιλούσε, κατά τα . φαινόμενα, όλες τις γλώσσες, και δεν ήταν μόνο ζωγράφος. Είχε επίσης επιδοθεί στην αστρονομία, τη φυσική, τη χημεία, την αρχιτεκτονική. Ο χαλίφης τούς εξήγησε το σκοπό του κι εμπιστεύθηκε στον καθένα τους από έναν τοίχο.

-Όταν θα τελειώσετε, τους είπε, η Αυλή θα συνέλθει εδώ επισήμως. Θα εξετάσει και θα συγκρίνει το έργο σας, κι εκείνο που θα κρίνει ωραιότερο, θα χαρίσει στο δημιουργό του μια μεγάλη αμοιβή.
Μετά, γυρίζοντας προς τον Έλληνα, τον ρώτησε πόσος χρόνος θα του χρειαστεί για να τελειώσει την τοιχογραφία του. Κι ο Έλληνας απαντησε αινιγματικά: «Όταν ο Κινέζος συνάδελφος μου τελειώσει, θα έχω τελειώσει κι εγώ». Τότε ο Χαλίφης ρώτησε τον Κινέζο, ο οποίος του ζήτησε προθεσμία τριών μηνών.
-Πολύ καλά, είπε ο χαλίφης. Θα βάλω να χωρίσουν στη μέση την αίθουσα μ’ ένα παραπέτασμα, για να μην ενοχλείτε ο ένας τον άλλο, και θα ξαναειδωθούμε σε τρεις μήνες.

Οι τρεις μήνες πέρασαν, κι ο χαλίφης κάλεσε τους δυο ζωγράφους. Γυρίζοντας προς τον Έλληνα, τον ρώτησε: «Τελείωσες;» Κι ο Έλληνας του απαντάει αινιγματικά: «Αν ο Κινέζος συνάδελφος μου τελείωσε, τελείωσα κι εγώ». Τότε ο χαλίφης ρώτησε με τη σειρά του τον Κινέζο, που αποκρίθηκε: «Τελείωσα».

Η Αυλή συγκεντρώθηκε τη μεθεπομένη και κατευθύνθηκε εν μεγάλη πομπή προς την αίθουσα των τιμών για να κρίνει και να συγκρίνει τα δύο εργα. Ήτάν μια μεγαλόπρεπη συνοδεία, όπου δεν έβλεπε κανείς παρά κεντημένα, χρυσοποίκιλτα φορέματα, καπέλα με πολύχρωμα φτερά, χρυσά κοσμήματα, όπλα λεπτοσμιλεμένα. Όλος ο κόσμος συγκεντρώθηκε πρώτα στην πλευρά της αίθουσας που είχε ζωγραφίσει ο Κινέζος. Μια φωνή θαυμασμού βγήκε απ’ όλα τα στόματα. Η τοιχογραφία παρίστανε έναν κήπο ονειρεμένο, γεμάτο ανθισμένα δέντρα και μικρές λιμνούλες, σε σχήμα φασολιού, που πλαισιώνονταν από χαριτωμένες γέφυρες – ένα όραμα παραδείσιο που δε χόρταιναν τα μάτια να το βλέπουν. Τόσο μεγάλη ήταν η εντύπωση που προκάλεσε, ώστε μερικοί ήθελαν ν’ ανακηρύξουν νικητή του διαγωνισμού τον Κινέζο, χωρίς καν να ρίξουν μια ματιά στο έργο του Έλληνα. .
Σε λίγο, όμως, ο χαλίφης είπε να τραβήξουν το παραπέτασμα που χώριζε στα δυο την αίθουσα, και το πλήθος γύρισε προς τα εκεί. Το πλήθος γύρισε κι άφησε να του ξεφύγει ένα επιφώνημα κατάπληξης και θαυμασμού.
Τι είχε, λοιπόν, φτιάξει ο Έλληνας; Δεν είχε ζωγραφίσει απολύτως τίποτε. Είχε περιοριστεί απλώς να καλύψει τον τοίχο μ’ έναν τεράστιο καθρέφτη, που άρχιζε απ’ το πάτωμα κι ανέβαινε μέχρι την οροφή. Και, όπως ήταν ευνόητο, αυτός ο καθρέφτης αντικατόπτριζε τον κήπο του Κινέζου μέχρι την παραμικρή λεπτομέρεια. Μα τότε, θα πείτε, σε τι αυτή η εικόνα ήταν πιο ωραία και πιο συγκινητική απ’ το πρότυπο της; Στο ότι ο κήπος του Κινέζου ήταν έρημος κι άδειος από ζωντανά όντα, ενώ μέσα στον κήπο του Έλληνα έβλεπε κανείς ένα θαυμάσιο πλήθος με κεντημένα φορέματα, καπέλα με πολύχρωμα φτερά, χρυσά κοσμήματα και λεπτοσμιλεμένα όπλα. Kl όλοι αυτοί οι άνθρωποι κινούνταν, χειρονομούσαν κι αναγνώριζαν τον εαυτό τους μ’ αγαλλίαση.

Νικητής του διαγωνισμού ανακηρύχθηκε ομόφωνα ο Έλληνας.

Μισέλ Τουρνιέ

Ερωτικό απόδειπνο

Αναρτήθηκε από

Υποβολή σχολίου

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Αλλαγή )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Αλλαγή )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Αλλαγή )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.